Vánoční koleda

Malangatana Ngwenya: Bez názvu, 1967. Repro Tate Gallery

Africké Vánoce, jak je popsal básník Diederik Johannes Opperman (1914–1985).

Z Velkého Karroo tři vesničané
spatřili hvězdu i anděla Páně,

sukovice vzali, rance svázali
a vydali se stezkou šakalí

za tou jasnou a jímavou věcí v dáli,
jež zářila na chýše, prameny, skály

na plech a pytle v Okrese šest –
kde vedle solených ryb pár oslíků jest

a z rozbité láhve bliká svíčka
na ty, co klečí při jesličkách.

Beránky, lůj a vejce složí
pokorně před snědé dítko Boží,

chválou a modlitbou chtějí dít,
že dítě snad spasí i tento lid…

A z kukaně, měříc je koutkem oka,
liliputka do té scény kvoká.

Přeložil Stanislav Mareš. Světová literatura, 1/1961.